相手の行動はただの事象。それに意味を持たせているのは自分の心。

ヨガ

私には、インド人のヨガの師匠であるグルがいる。

彼は、すごく人間離れした修行をしていて、私たちヨギーにしてみると、簡単には話かけづらい、とても高貴な存在。一言、グルに話しかけると、すべて心の中を見透かされて、読み取られてしまうのではないかと思うくらいのパワーを持っている、そんな人。

もちろん、グルのヨガクラスにいくと、すごくやさしく、フレンドリーに接してくれるから、グルの周りにはいつも人が集まっている。

そんなグルから、先日、突然、なんの前触れもなく、Lineが届いた。

グルからLineが来ることなんて、出会ってから初めてのことで、宝くじに当選するくらいの確率でしか起こらない、非常事態である。

そのLineにはこう書いてあった。

God’s protecting hands are always around you. Without his help, even an atom cannot move.  Repetition of his name and meditation on his glories strengthen your faith in him.  Surely he will take care of you at every step of your life.

もし時間があったら、この文章を日本語に訳してほしいと。

グルは、日本語を話すことは流暢だけど、読み書きはできない。

だけど、なぜ私!?周りにいつも翻訳係がいるのに、なぜ私にわざわざ、Lineしてくるのだろう・・。そう思った。

この文を簡単に訳すと、「神はいつもあなたのそばにいるから大丈夫だよ。人生の1歩1歩いつも見守っているよ」みたいな意味である。

そして、私のココロは騒ぎ出す・・。

なぜ、今の私にこの言葉なんだろう? 私の密かな決心や、心のアップダウンに気づいて、この言葉を送ってきたのだろうか・・?

グルが純粋に翻訳が必要で私に頼んできたのではなく、何か「裏の意図」があるんじゃないか・・。グルに頼まれていることを後回しにしているから、私にプレッシャーを遠回しにかけてきたのかな。

そんな風に勘繰りだした、私のココロ。

そして、私は勇気をだして、グルに返信をしてみる。

「なぜ、私にこの言葉を訳すようにいったの?私に対して、何か直感や、インスピレーションが働いたの?今の私に必要な言葉なの?」

そう送ると、グルからの返信は、たった一言。

「As you think…. 」

(あなたがそう思うなら、そうなんじゃない)

あっ!!その時、私は気づいた。

相手の行動はただの事象で、それに意味を持たせているのは、「自分の心」だということに。

私が思っていたのは、「ただの私の妄想」で、それをどう捉えるかは、私次第。私が勝手にそう思っているだけ。

そして、私は、こういう時、いつもネガティブな方向に勘繰りをいれてしまう。(裏という表現を使って)

だから、それを自分にとって良い解釈へ、ポジティブに捉える練習をしていきたいと思った。

「グルは、私のことをいつも見守っていてくれてるから、今の私に必要な言葉をプレゼントしてくれたんだ。」

そう思って、さっきの英語を見直したら、

「いつも神は、近くで、私の一歩一歩を見守っていてくれてるから、どんな決断をしても、どんな人生を選んでも、私は何も恐れることはない。」

そんな風に捉えることができた。

すべては、自分の解釈次第。だったら、その解釈はネガティブに捉えるのではなく、前向きに捉えられた方がいい。それを学んだ出来事だった。

そんなグルからコロナに関して一言、届きました。

「ただのテスト」「ただの神さまのテスト」「人間の愛vsウイルス。どちらが強いかの、ただのテスト」

愛を心に大きく持ち、笑顔で毎日、前向きに生きていることが、最も、免疫力を高めることであり、ウィルスにかからない状態。だから、元気に前を向いて生活していれさえすれば、ウイルスには打ち勝てるよ、ということなんだと思う。

だから、こんな時こそ、みんな前向きに、笑顔で毎日生活することを忘れないようにね。

気持ちが落ち込むと、身体も弱ってしまうから。

みんなで、思いやりをもって生活していれば、コロナ問題は、必ずみんなで乗り越えられるから。

れん

4+
タイトルとURLをコピーしました